Ястреб шардына
Хозяйка нехотя подошла к шкафу, достала оттуда холодную мамалыгу с фасолью и подала на стол.
– Не годится кормить гостя одной холодной мамалыгой и фасолью, – с неудовольствием сказал жене вернувшийся хозяин.
– Разве я пожалела бы для гостя, будь у меня что-нибудь в запасе! – ответила она, потупя голову.
Шардын, чуть улыбнувшись, начал есть. Потом незаметно па-давил крыло ястребу. Тот стал кричать.
– Айт, проклятый! Не можешь помолчать, до всего тебе дело! – сердито прикрикнул на него Шардын.
– Что ему надо? – спросил, любопытствуя, хозяин.
– Ничего, так... – любит рассуждать обо всем, что увидит, как будто кто-нибудь будет с ним считаться, – ответил Шардын.
– А что он увидел? Скажи, уж очень это занятно, – настаивал хозяин.
– Да покарает его бог! Не знаю... Говорит, что в шкафу спрятаны вкусные кушанья!
Хозяин вскочил и отворил дверцу шкафа. Действительно, в шкафу оказалось много снеди.
Хозяин тотчас поставил все на стол, и оба принялись за еду. Когда с ужином было покончено, Шардын снова незаметно надавил крыло ястреба. Тот опять закричал.
– Айт, пропал бы ты! Опять вздумал болтать о том, что видит... – проговорил Шардын, щелкнув его по голове.
Хозяин стал добиваться, чтобы Шардын не скрывал от него, что видит ястреб. Тот долго отказывался, но потом сказал:
– Не знаю, правда это или нет, но ястреб говорит, что под той плетеной корзиной сидит человек!
– Кто тут под корзиной?! – закричал хозяин и кинулся в угол.
Сидевший там человек, боясь мести, сбросил с себя корзину и пустился наутек. Он оказался соседом хозяина. Хозяин все же успел поймать его и так избил, что тот еле-еле унес ноги. А неверную жену оскорбленный муж отправил к её родителям.
– Не годится кормить гостя одной холодной мамалыгой и фасолью, – с неудовольствием сказал жене вернувшийся хозяин.
– Разве я пожалела бы для гостя, будь у меня что-нибудь в запасе! – ответила она, потупя голову.
Шардын, чуть улыбнувшись, начал есть. Потом незаметно па-давил крыло ястребу. Тот стал кричать.
– Айт, проклятый! Не можешь помолчать, до всего тебе дело! – сердито прикрикнул на него Шардын.
– Что ему надо? – спросил, любопытствуя, хозяин.
– Ничего, так... – любит рассуждать обо всем, что увидит, как будто кто-нибудь будет с ним считаться, – ответил Шардын.
– А что он увидел? Скажи, уж очень это занятно, – настаивал хозяин.
– Да покарает его бог! Не знаю... Говорит, что в шкафу спрятаны вкусные кушанья!
Хозяин вскочил и отворил дверцу шкафа. Действительно, в шкафу оказалось много снеди.
Хозяин тотчас поставил все на стол, и оба принялись за еду. Когда с ужином было покончено, Шардын снова незаметно надавил крыло ястреба. Тот опять закричал.
– Айт, пропал бы ты! Опять вздумал болтать о том, что видит... – проговорил Шардын, щелкнув его по голове.
Хозяин стал добиваться, чтобы Шардын не скрывал от него, что видит ястреб. Тот долго отказывался, но потом сказал:
– Не знаю, правда это или нет, но ястреб говорит, что под той плетеной корзиной сидит человек!
– Кто тут под корзиной?! – закричал хозяин и кинулся в угол.
Сидевший там человек, боясь мести, сбросил с себя корзину и пустился наутек. Он оказался соседом хозяина. Хозяин все же успел поймать его и так избил, что тот еле-еле унес ноги. А неверную жену оскорбленный муж отправил к её родителям.